Feng Shui clasico en Argentina Mónica Ottaggio, representante oficial del Feng Shui Research Center
Lecciones 101
I Ching
 

Lección 2
El I Ching, el libro de los cambios

El I Ching o más correctamente Yi Jing, es tal vez el libro más viejo sobre la tierra. Fue escrito en un obsoleto antiguo lenguaje chino, que es ininteligible para la mayoría de nosotros hoy en día.

Habla sobre las sesenta y cuatro combinaciones de seis líneas partidas o entera (cada una se llama Yao).

Cada una de éstas combinaciones es llamada hexagrama o gua, cada gua corresponde a una historia o a un fenómeno, cada Yao también corresponde a un cierto suceso o cuadro (dibujo); aún en los antiguos días diferentes estudiosos (eruditos) tenían diferentes interpretaciones de los hexagramas.

Comenzó con la primera saga FU XI (dudosamente del 3300 A.C) quien desarrolló el Bagua. Para algunos eruditos FU XI no era el nombre de una persona, sino el nombre de una tribu entera. Esta tribu sabía como criar animales para carne y leche. FU XI literalmente significaba domesticadores de animales.

Esta tribu también sabía como usar, Las ocho combinaciones de tres líneas enteras o tres partidas para registrar eventos importantes.

Otras tribus fueron conocidas por ser los descubridores del fuego, de la agricultura y por construir casas en árboles.

Esta es una visión más razonable.
En el tiempo de FU XI la escritura aún no había sido inventada.
La primera explicación escrita de los hexagramas fue registrada por Wen Wang (el rey Wen), fundador de la dinastía Zhou alrededor del 1143 AC. El hijo de Wen Wang, el duque ZHO también contribuyó al texto del I Ching. Luego otra saga Confusio (550-478 AC.) pasó sus años finales interpretando el I ching Estas escrituras son todas difíciles de entender. El I Ching ha intrigado a los chinos por miles de años. Algunos eruditos no lo reconocen como un libro de oráculo.

No es sorprendente que tengamos tantas versiones de la traducción inglesa del I Ching aún así ninguna de las versiones existentes es fácil de entender.

Personalmente no voy a esforzarme para realizar mi propia traducción. En su lugar, extraeré lo esencial del texto y lo transcribiré en un ingles simple con referencias a la vida moderna.

Copyright Joseph Yu, 1998-1999-2000-2001-2002. Todos los derechos reservados.
Traducción: Mónica Ottaggio - Copyright 2004.

Volver al índice de lecciones


 


Mónica Ottaggio. Senior Practitioner Lecturer
Representante oficial de Master Joseph Yu en Argentina
Feng Shui Research Center
monicaottaggio@fibertel.com.ar
·········
Copyright © 2003 · 2004 · 2005 · 2006 · 2007 · 2008 · Mónica Ottaggio
Todos los derechos reservados.